Медицинский эксперт статьи
Новые публикации
Незнание иностранного языка можно «прочесть» по взгляду
Последняя редакция: 17.10.2021
Весь контент Web2Health проверяется медицинскими экспертами, чтобы обеспечить максимально возможную точность и соответствие фактам.
У нас есть строгие правила по выбору источников информации и мы ссылаемся только на авторитетные сайты, академические исследовательские институты и, по возможности, доказанные медицинские исследования. Обратите внимание, что цифры в скобках ([1], [2] и т. д.) являются интерактивными ссылками на такие исследования.
Если вы считаете, что какой-либо из наших материалов является неточным, устаревшим или иным образом сомнительным, выберите его и нажмите Ctrl + Enter.
Когда взгляд человека при чтении задерживается на незнакомых словах, можно судить о недостаточном знании иностранного языка.
Во время чтения взгляд человека продвигается по строчкам написанного текста не одинаково: одни слова читаются быстро, а на других глаза «приостанавливаются» (такая «остановка» продолжается примерно 200-250 мс, в то время как продвижение от слова к слову продолжается 1/20 секунды).
К тому же, во время чтения человек периодически возвращается к некоторым только что прочитанным отрывкам. Однако при беглом чтении (например, при непроблемном восприятии текста) такие «остановки» крайне малозначительны и практически незаметны: человек как бы скользит взглядом по строчкам.
При чтении иностранного текста при неважном знании языка взгляд останавливается на незнакомых словах достаточно надолго. Специалисты, представляющие Технологический Университет Массачусетса выяснили, что по движению глазами можно определить, хорошо ли человек знает язык.
К эксперименту были привлечены почти 150 учащихся из разных уголков планеты: для всех них английский язык был неродным. Студентам предлагалось прочесть текст на английском (такой текст в одних случаях был одинаковым, а в других – отличался). Движение взгляда контролировала специальная аппаратура, которая одновременно фиксировала, какие слова вызывали у участника наибольшее «торможение».
Как и предполагали исследователи, такой нехитрый способ действительно указал на качество знания иностранного языка.
Скорее всего, описанный метод может стать универсальным: он поможет определить качество знания иностранного языка вне зависимости от того, какой язык был родным у испытуемого (в эксперименте участвовали добровольцы, которые считали своим родным языком китайский, португальский, испанский и др.).
Эксперты полагают, что следует задействовать в исследовании большее количество участников, представляющих кардинально противоположные языковые группы. Может быть, определение знаний по взгляду станет одним из способов тестирования студентов.
Но, как утверждают исследователи, полученная в ходе эксперимента информация обладает не только практическим смыслом. Результаты дают возможность понять, каким образом происходит изучение языка в целом: как воспринимается мозгом новая задача, как движется усвоение новых лингвистических данных.
Напомним, на сегодняшний день во многих странах – в том числе, и в Соединенных Штатах, - для оценки языковых знаний используется распространенный тест TOEFL (Test of English as a Foreign Language). Этот тест содержит в себе ряд уровней и отличается большой степенью сложности.
Подробное описание эксперимента представлено на страницах «Материала шестнадцатой регулярной конференции североамериканского отдела ассоциации компьютерной лингвистики» (https://arxiv.org/abs/1804.07329).